その他

get-in-touchとreachの違い

get-in-touchは「連絡を取る」、reachは「達する」という違いがあります。

get-in-touch

verb

連絡する

/ɡɛt ɪn tʌtʃ/

reach

verb

届く

/riːtʃ/

違いの詳細

基本的なニュアンス

get-in-touchは「連絡を取る」ことに焦点を当て、相手とのコミュニケーションを強調します。一方、reachは「到達する」という意味が強く、物理的な距離や目標の達成を表します。

get-in-touch

Please get in touch.

連絡してください。

reach

I can reach the top.

私は頂上に届く。

使用場面

get-in-touchは主に人との連絡に使われ、ビジネスや個人の場面でよく使われます。reachは物理的なものや目標に対して使われることが多いです。

get-in-touch

Let's get in touch later.

後で連絡を取りましょう。

reach

Can you reach me?

私に届きますか?

文法的な違い

get-in-touchは通常、動詞の形で使われ、目的語が必要です。reachは目的語を取ることもできますが、時には自動詞としても使われます。

get-in-touch

I will get in touch with you.

あなたに連絡します。

reach

He reached for the stars.

彼は星に手を伸ばした。

フォーマル度

get-in-touchはカジュアルな表現であり、日常的な会話でよく使われます。一方、reachはややフォーマルな場面でも使える単語です。

get-in-touch

I'll get in touch soon.

すぐに連絡します。

reach

We reached an agreement.

合意に達しました。

使い分けのポイント

  • 1get-in-touchは人との連絡に使う。
  • 2reachは物理的な到達に使う。
  • 3get-in-touchはカジュアルな場面でもOK。
  • 4reachはフォーマルな文でも使える。
  • 5連絡を取りたい時はget-in-touchを使おう。

よくある間違い

I will reach you tomorrow.
I will get in touch with you tomorrow.

reachは直接的な連絡には使わないため、get in touch を使うべきです。

Can you get in touch the goal?
Can you reach the goal?

get in touchは人とのコミュニケーションに使うため、物理的な目標にはreachを使うべきです。

確認クイズ

Q1. get-in-touchの意味は何ですか?

A. To contact someone正解
B. To reach a destination
C. To achieve a goal
D. To visit someone
解説を見る

get-in-touchは「連絡を取る」という意味です。

Q2. reachを使った正しい文はどれですか?

A. I will get in touch.
B. I can reach the top.正解
C. I reach to him.
D. I will reach in touch.
解説を見る

reachは「届く」という意味で正しい使い方です。

Q3. get-in-touchはどのような場面で使いますか?

A. 連絡を取りたい時正解
B. 物理的に達成したい時
C. 目標を設定する時
D. 友達に会う時
解説を見る

get-in-touchは連絡を取る際に使います。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード